Biasanya saya menulis Search Engine Optimization cukup dengan kata “SEO” dan orang udah paham artinya, tapi barusan agak bingung mau nulis dalam bahasa Indonesia. Apakah yang benar “optimasi mesin pencari” atau “optimalisasi mesin pencari“?
Googling, hasilnya membingungkan karena keduanya banyak dipakai orang. Diskusi di Wikipedia Indonesia lebih parah lagi… melebar jadi optimasi, optimalisasi atau optimisasi.
Apa mesti tanya dulu ke pakar bahasa neh?
Tapi menurut saya yang bener “optimasi“.
Karena “optimization” merupakan kata benda yang berasal dari kata kerja “optimize“.
“optimize” sendiri berasal dari kata sifat “optimal” yang mendapat imbuhan “ize”
Jadi “optimal” + “ize” =Â “optimize” bukan “optimalize“.
Nah kesimpulannya yang benar adalah “optimasi mesin pencari” bukan “optimalisasi mesin pencari“.
Setuju?
yang setuju boleh pulang dulu …














setuju banget ngebingungin!
yg aku pelajari di kuliah tuh optimasi,aku kira englishnya optimation,tahunya optimization y hwehe jadi malu..trus search di google tahunya omuncul istilah optimalization..
duuuh,yg bener yg mana ni?
oke setuju bos!
untung proposal Tugas Akhir aq “OPTIMASI”.
yes….
aku pulang dulu yach…